Fontos a pontos szakfordítás

Jogi szakforítás

Jogi szakfordítás

Sokszor egy szöveg fordításához nem elég csupán jól beszélni egy idegen nyelvet, hanem valahogy rá kell „érezni”, tudni kell, hogy mit is akar mondani a szerző és azt miként lehet a legjobban, legérthetőbben kifejezni a kért nyelven. Az Alfa-Glossza fordítóiroda főképp hivatalos dokumentumok (bizonyítványok, képesítést igazoló oklevelek, szerződések, pályázatok, céges iratok, bírósági anyagok) fordításával foglalkozik, amelyek között nagyon sok a jogi szakfordítás. A jogi nyelvezet nem is annyira egyszerű, sokszor még a saját anyanyelvünkön sem értjük mit takar egy adott kifejezés.

Általában jogi végzettséggel is rendelkező fordító tudja szöveghűen megoldani ezt a fajta szakfordítást. Gyakori még a műszaki szakfordítás is (gépek, alkatrészek leírásai), amit a legjobban egy olyan fordító tud megoldani, aki rendelkezik némi műszaki szakértelemmel, vagy a témához közel álló mérnöki végzettséggel. Természetesen vannak olyan szakfordítások is, amelyek nem igényelnek különösebb szakmai tudást az adott témával kapcsolatosan, ezt könnyen megoldja a célnyelvet jól ismerő fordító is.

További cikkek :

A weboldal használatának folytatásával Ön elfogadja a cookie-k használatát További információk

A cookie beállítások ezen a weboldalon "cookie-k engedélyezve" beállításon vannak, hogy a lehető legjobb böngészési élményt nyújthassuk Önnek. Ha Ön folytatja ennek a weboldalnak a használatát anélkül, hogy megváltoztatná a cookie beállításokat, vagy az alábbi "Elfogadom" gombra kattint, akkor Ön hozzájárul a fentiekhez.

Bezárás